la gente pobre
|
poor
|
La Gioconda
|
Mona Lisa
|
La Gombe
|
La Gombe
|
La Gomera
|
La Gomera
|
la gota que colmó el vaso
|
the straw that broke the camel's back
|
La gran aventura de Mortadelo y Filemón
|
Mortadelo y Filemón
|
La gran aventura de Silvia
|
Sylvia Scarlett
|
La Gran Calabaza
|
The Great Pumpkin
|
La gran estafa
|
The Long Con
|
La gran evasión
|
The Great Escape
|
La gran ilusión
|
Grand Illusion
|
La gran prueba
|
Friendly Persuasion
|
La Gran Sabana
|
La Gran Sabana
|
La Grande Bouffe
|
La Grande Bouffe
|
La Granja
|
The Farm
|
La Granja de los Famosos
|
The Farm
|
La Guajira
|
Guajira Department
|
La Guardia
|
A Guarda
|
La Gudiña
|
A Gudiña
|
La guerra
|
War
|
La Guerra de las galaxias
|
Star Wars
|
La guerra de los judíos
|
The Wars of the Jews
|
La guerra de los mundos
|
War of the Worlds
|
La guerra de los Rose
|
The War of the Roses
|
La guerra es una M
|
War is the H-Word
|
La Guerra Interminable
|
The Forever War
|
La Güera
|
Lagouira
|
La Habana
|
Havana
|
La habitación de Ames
|
Ames room
|
La habitación de los reptiles
|
The Reptile Room
|
La habitación perdida
|
The Lost Room
|
La haciend
|
Finance
|
La Haya
|
The Hague
|
La Haye-du-Puits
|
La Haye-du-Puits
|
La Heutte
|
La Heutte
|
la hierba siempre es más verde del otro lado
|
the grass is always greener on the other side
|
La Higuera
|
La Higuera
|
La Hispano-Suiza
|
Hispano-Suiza
|
La Historia de la Tierra Media
|
The History of Middle-earth
|
La historia del camello que llora
|
The Story of the Weeping Camel
|
La historia interminable
|
The Neverending Story
|
La historia más grande jamás contada
|
The Greatest Story Ever Told
|
La historia oficial
|
The Official Story
|
La Historiadora
|
The Historian
|
La Hojarasca
|
Leaf Storm
|
La Hora Poderosa de Jimmy y Timmy
|
The Jimmy Timmy Power Hour
|
La hora radiante
|
The Shining Hour
|
la hostia
|
bee's knees
|
La hoz de oro
|
Asterix and the Golden Sickle
|
La ideología alemana
|
The German Ideology
|
La iglesia de Auvers-sur-Oise
|
The Church at Auvers
|
La Ilíada
|
Iliad
|
La impetuosa
|
Pat and Mike
|
La importancia de llamarse Ernesto
|
The Importance of Being Earnest
|
La industria de Holocausto
|
The Holocaust Industry
|
La insoportable levedad del ser
|
The Unbearable Lightness of Being
|
La Institución de la Religión Cristiana
|
Institutes of the Christian Religion
|
La Internacional
|
The Internationale
|
La intérprete
|
The Interpreter
|
La invasión de los ultracuerpos
|
Invasion of the Body Snatchers
|
La isla
|
Island
|
La isla de las cabezas cortadas
|
Cutthroat Island
|
La Isla de los Famosos
|
Celebrity Survivor
|
La isla del día de antes
|
The Island of the Day Before
|
La isla del tesoro
|
Treasure Island
|
La isla misteriosa
|
The Mysterious Island
|
La isla negra
|
The Black Island
|
La Jetée
|
La Jetée
|
La jornada
|
Day
|
La joven
|
The Young One
|
La Joven de la Perla
|
Girl with a Pearl Earring
|
La jungla de asfalto
|
The Asphalt Jungle
|
La Junquera
|
La Jonquera
|
La Justicia
|
Justice
|
La justicia belga procesa la cienciología
|
Belgian justice prosecutes Scientology
|
La justicia chilena toma huellas y fotografías de Pinochet
|
Former Chilean president Augusto Pinochet fingerprinted
|
La Lama
|
A Lama
|
La lavadora
|
Washing machine
|
La lección de música
|
The Music Lesson
|
La letra escarlata
|
The Scarlet Letter
|
La ley de ciudadanía polaca
|
Polish nationality law
|
La ley de la calle
|
Rumble Fish
|
La ley de la hospitalidad
|
Our Hospitality
|
La ley de Ueki
|
The Law of Ueki
|
La ley del deseo
|
Law of Desire
|
La ley del pudor
|
Sexual Morality and the Law
|
La leyenda de la ciudad sin nombre
|
Paint Your Wagon
|
La leyenda de la manzana de oro
|
Saint Seiya the Movie
|
La leyenda de Sleepy Hollow
|
The Legend of Sleepy Hollow
|
La leyenda del indomable
|
Cool Hand Luke
|
La Leyenda del Zorro
|
The Legend of Zorro
|
La leyenda dorada
|
Golden Legend
|
La Libertad
|
La Libertad Department
|
La Libertad guiando al pueblo
|
Liberty Leading the People
|
La licitación
|
Take-over bid
|
La liga de los caballeros extraordinarios
|
The League of Extraordinary Gentlemen
|
La Llamada de Cthulhu
|
Call of Cthulhu
|
La loca historia de las galaxias
|
Spaceballs
|
La Luna
|
Moon
|
La Luna es una cruel amante
|
The Moon Is a Harsh Mistress
|
La luz fantástica
|
The Light Fantastic
|
La Luz Tacurú Fútbol Club
|
La Luz Tacurú FC
|
La Línea
|
La Linea
|
La línea general
|
The General Line
|
La Macarena
|
Macarena
|
La Madonna de Port Lligat
|
The Madonna of Port Lligat
|
La Madrastra
|
La Madrastra
|
La Magdalena
|
Magdalene
|
La Magdalena Contreras
|
Magdalena Contreras
|
La maja desnuda
|
La maja desnuda
|
La mala educación
|
Bad Education
|
La maldición de Fausto
|
La damnation de Faust
|
La maldición de Frankenstein
|
The Curse of Frankenstein
|
La maldición de la pantera rosa
|
Curse of the Pink Panther
|
La maldición del escorpión de jade
|
The Curse of the Jade Scorpion
|
La Malinche
|
La Malinche
|
la mamá de Tarzán
|
bee's knees
|
La Mancha
|
La Mancha
|
La mancha humana
|
The Human Stain
|
La Manga del Mar Menor
|
La Manga
|
La Mano
|
Hand
|
La mano de Dios
|
Hand of God goal
|
La mano izquierda de la oscuridad
|
The Left Hand of Darkness
|
La mano que mece la cuna
|
The Hand That Rocks the Cradle
|
La mantequilla
|
Butter
|
La marca
|
Mark
|
La Marcha de los Voluntarios
|
March of the Volunteers
|
La Mariña Central
|
A Mariña Central
|
La Mariña Occidental
|
A Mariña Occidental
|
La Mariña Oriental
|
A Mariña Oriental
|
La Marsellesa
|
La Marseillaise
|
La Masella
|
Masella
|
La Massana
|
La Massana
|
La Matanza
|
La Matanza Partido
|
La matanza de Texas
|
The Texas Chain Saw Massacre
|
La materia oscura
|
His Dark Materials
|
la mayor parte
|
brunt
|
la mayor parte de
|
most
|
la mayoría de
|
most
|
la mayoría de las veces
|
mostly
|
La Meca
|
Mecca
|
La mejor juventud
|
The Best of Youth
|
La melancolía de Haruhi Suzumiya
|
Haruhi Suzumiya
|
La melodía de Broadway
|
The Broadway Melody
|
La mentira
|
La Mentira
|
La mer
|
La Mer
|
La Merca
|
A Merca
|
La metamorfosis
|
The Metamorphosis
|
La misa de Bolsena
|
The Mass at Bolsena
|
La misión
|
The Mission
|
la misma
|
the same
|