la
|
le
|
La abadía de Northanger
|
Northanger Abbey
|
La Aldea de San Nicolás
|
San Nicolás de Tolentino
|
La Altagracia
|
La Altagracia
|
la amarga verdad
|
l'amère vérité
|
La Anunciación
|
Annonciation
|
La aspirina
|
Acide acétylsalicylique
|
La Asunción
|
La Asunción
|
La Atalaya
|
La Tour de garde
|
La Aventura Original
|
Colossal Cave Adventure
|
La avería
|
Breakdown
|
La Avispa
|
La Guêpe
|
La balada de Narayama
|
La Ballade de Narayama
|
La balsa de la Medusa
|
Le Radeau de la Méduse
|
La Barben
|
La Barben
|
La Barre-de-Semilly
|
La Barre-de-Semilly
|
La Bastide
|
La Bastide
|
La Bastide-de-Sérou
|
La Bastide-de-Sérou
|
La Bastide-des-Jourdans
|
La Bastide-des-Jourdans
|
La Bastidonne
|
La Bastidonne
|
La batalla de Anghiari
|
La bataille d’Anghiari
|
La Batalla de San Romano
|
Bataille de San Romano
|
La Batalla del Somme
|
La Bataille de la Somme
|
La Baume
|
La Baume
|
La Baussaine
|
La Baussaine
|
La Bayamesa
|
La Bayamesa
|
La Bazouge-du-Désert
|
La Bazouge-du-Désert
|
La Bella Durmiente
|
La Belle au bois dormant
|
La bella durmiente del bosque
|
La Belle au bois dormant
|
La bella molinera
|
La Belle Meunière
|
La Bella Otero
|
Caroline Otero
|
La Bella y la Bestia
|
La Belle et la Bête
|
La Belle Ferronière
|
La Belle Ferronière
|
La belle Hélène
|
La Belle Hélène
|
La Belliole
|
La Belliole
|
La bemol menor
|
La bémol mineur
|
La Berrichonne de Châteauroux
|
La Berrichonne de Châteauroux
|
La Bezole
|
La Bezole
|
La biblioteca de Babel
|
La Bibliothèque de Babel
|
La Boca
|
La Boca
|
La boda
|
Noces
|
La boda de mi mejor amigo
|
Le Mariage de mon meilleur ami
|
La Bohème
|
La Bohème
|
La Boisse
|
La Boisse
|
La Boqueria
|
La Boqueria
|
La Borinqueña
|
La Borinqueña
|
La Bosse-de-Bretagne
|
La Bosse-de-Bretagne
|
La bota
|
Boot
|
La Bouilladisse
|
La Bouilladisse
|
La Bourboule
|
La Bourboule
|
La Boussac
|
La Boussac
|
La Bouëxière
|
La Bouëxière
|
La Brabançonne
|
La Brabançonne
|
La Brillaz
|
La Brillaz
|
La Brionne
|
La Brionne
|
La Broque
|
La Broque
|
La Bruyère
|
La Bruyère
|
La buenaventura
|
La Diseuse de bonne aventure
|
La Burbuja
|
Ha-Buah
|
La Bâtie-Montsaléon
|
La Bâtie-Montsaléon
|
La búsqueda
|
Benjamin Gates et le trésor des Templiers
|
la cabeza blanca y el seso por venir
|
on fait des sottises à tout âge
|
La Camarga
|
Camargue
|
La Canción Patriótica
|
Chanson patriotique
|
La Canea
|
La Canée
|
La canica azul
|
La Bille bleue
|
La cantante calva
|
La Cantatrice chauve
|
La carta robada
|
La Lettre volée
|
La cartuja de Parma
|
La Chartreuse de Parme
|
La casa de Bernarda Alba
|
La Maison de Bernarda Alba
|
La casa de cera
|
La Maison de cire
|
la casa de dios
|
la maison dieu
|
La Casa de la Pradera
|
La Petite Maison dans la prairie
|
La casta de los Metabarones
|
La Caste des Méta-Barons
|
La catedral y el bazar
|
La Cathédrale et le Bazar
|
La Catrina
|
Catrina
|
La caída de la Casa Usher
|
La Chute de la maison Usher
|
La Cañada Flintridge
|
La Cañada Flintridge
|
La Cañiza
|
A Cañiza
|
La celebración
|
Festen
|
La Celle-Dunoise
|
La Celle-Dunoise
|
La Celle-Saint-Avant
|
La Celle-Saint-Avant
|
La Celle-sous-Gouzon
|
La Celle-sous-Gouzon
|
La Cellette
|
La Cellette
|
La cena de los idiotas
|
Le Dîner de cons
|
La Cenerentola
|
La Cenerentola
|
La Cenicienta
|
Cendrillon
|
La cera
|
Cire
|
La cerveza
|
Bière
|
La Chaise-Dieu
|
La Chaise-Dieu
|
La Chapelle-aux-Brocs
|
La Chapelle-aux-Brocs
|
La Chapelle-aux-Lys
|
La Chapelle-aux-Lys
|
La Chapelle-aux-Saints
|
La Chapelle-aux-Saints
|
La Chapelle-Baloue
|
La Chapelle-Baloue
|
La Chapelle-Bertrand
|
La Chapelle-Bertrand
|
La Chapelle-Caro
|
La Chapelle-Caro
|
La Chapelle-du-Bard
|
La Chapelle-du-Bard
|
La Chapelle-du-Châtelard
|
La Chapelle-du-Châtelard
|
La Chapelle-du-Noyer
|
La Chapelle-du-Noyer
|
La Chapelle-Felcourt
|
La Chapelle-Felcourt
|
La Chapelle-Gaceline
|
La Chapelle-Gaceline
|
La Chapelle-la-Reine
|
La Chapelle-la-Reine
|
La Chapelle-Saint-Géraud
|
La Chapelle-Saint-Géraud
|
La Chapelle-Saint-Martial
|
La Chapelle-Saint-Martial
|
La Chapelle-Saint-Ouen
|
La Chapelle-Saint-Ouen
|
La Chapelle-Saint-Quillain
|
La Chapelle-Saint-Quillain
|
La Chapelle-Saint-Rémy
|
La Chapelle-Saint-Rémy
|
La Chapelle-sur-Erdre
|
La Chapelle-sur-Erdre
|
La Chapelle-sur-Oudon
|
La Chapelle-sur-Oudon
|
La Chapelle-Taillefert
|
La Chapelle-Taillefert
|
La Chaumusse
|
La Chaumusse
|
La Chaussade
|
La Chaussade
|
La Chaux
|
La Chaux
|
La Chaux-de-Fonds
|
La Chaux-de-Fonds
|
La Chaux-du-Dombief
|
La Chaux-du-Dombief
|
La Chinoise
|
La Chinoise
|
La chiquillería
|
Kids
|
La Châtaigneraie
|
La Châtaigneraie
|
La Ciotat
|
La Ciotat
|
La ciudad de Dios
|
La Cité de Dieu
|
La ciudad de la alegría
|
La Cité de la Joie
|
La ciudad de las bestias
|
La Cité des dieux sauvages
|
La ciudad del silencio
|
Les Oubliées de Juarez
|
La ciudad y las estrellas
|
La Cité et les Astres
|
La cizaña
|
La Zizanie
|
La clemenza di Tito
|
La Clémence de Titus
|
La Cluse
|
La Cluse
|
La Cluse-et-Mijoux
|
La Cluse-et-Mijoux
|
La comedia de las equivocaciones
|
La Comédie des erreurs
|
La comedia humana
|
La Comédie humaine
|
La comunidad
|
Mes chers voisins
|
la Comunidad de Naciones
|
Commonwealth
|
La Concorde
|
La Concorde
|
La Condamine
|
La Condamine
|
La Congolaise
|
La Congolaise
|
La conjura de los necios
|
La Conjuration des imbéciles
|
La consagración de la primavera
|
Le Sacre du printemps
|
La conspiración
|
Deception Point
|
La Cornuaille
|
La Cornuaille
|
La coronación de Napoleón
|
Le Sacre de Napoléon
|
La Corte
|
Madrid
|
La Corte Suprema de Israel ordena cambiar el trazado del muro de seguridad
|
La cour suprême israélienne demande de revoir le tracé de la barrière de sécurité
|
La Coruña
|
La Corogne
|
La cosa
|
The Thing
|
La Costa
|
The Coast
|
La Costera
|
Costera
|
La costilla de Adán
|
Madame porte la culotte
|
La Courtine
|
La Courtine
|
La Courtète
|
La Courtète
|
La Couvertoirade
|
La Couvertoirade
|
La Creación
|
La Création
|
la crema
|
fleur
|
La Croix-en-Champagne
|
La Croix-en-Champagne
|
La Cruz
|
Cruz
|
La cruz de hierro
|
Croix de fer
|
la cual
|
que
|
la cuenta, por favor
|
l'addition, s'il vous plaît
|
La cumparsita
|
La Cumparsita
|
la curiosidad mató al gato
|
la curiosité est un vilain défaut
|
La daga
|
La Tour des anges
|
La Dalia Negra
|
Le Dahlia noir
|
La dama de las camelias
|
La Dame aux camélias
|
La dama de picas
|
La Dame de pique
|
La dama de Shalott
|
The Lady of Shalott
|
La Dama y el Unicornio
|
La Dame à la licorne
|
La dama y el vagabundo
|
La Belle et le Clochard
|
La danza de la muerte
|
Le Fléau
|
la decisión de alguien está tomada
|
la décision de quelqu'un est prise
|
La defensa Luzhin
|
La Défense Loujine
|
La delgada línea roja
|
La Ligne rouge
|
La democracia en América
|
De la démocratie en Amérique
|
La Dessalinienne
|
La Dessalinienne
|
La Destrousse
|
La Destrousse
|
La diagonal del loco
|
La Diagonale du fou
|
La diligencia
|
La Chevauchée fantastique
|
La dirección
|
Discours
|
La disputa del Sacramento
|
La Dispute du Saint-Sacrement
|
La Divina Comedia
|
La Divine Comédie
|
La Dolce Vita
|
La Dolce Vita
|
La Défense
|
La Défense
|
La esclava Isaura
|
Isaura
|
La escoba
|
Cytisus
|
La Española
|
Hispaniola
|
La esposa
|
Femme
|
La estela de Mesha
|
Stèle de Mesha
|
La estructura de las revoluciones científicas
|
La Structure des révolutions scientifiques
|
La exhibición de atrocidades
|
La Foire aux atrocités
|
La Fajolle
|
La Fajolle
|
La Familia Addams
|
La Famille Addams
|
La familia de Felipe IV
|
Les Ménines
|
La familia Dursley
|
Dursley
|
La familia Robinson
|
Flo et les robinson suisses
|
La Femme Nikita
|
La Femme Nikita
|
La Fenice
|
Fenice
|
La Ferrière
|
La Ferrière
|
La Feuillie
|
La Feuillie
|
La fierecilla domada
|
La Mégère apprivoisée
|
La fiesta del chivo
|
La Fiesta del chivo
|
La fille du régiment
|
La Fille du régiment
|
La finca
|
Terrane
|
La finta giardiniera
|
La finta giardiniera
|
La Finta Semplice
|
La finta semplice
|
La flagelación
|
La Flagellation du Christ
|
La Flauta de los Pitufos
|
La Flûte à six Schtroumpfs
|
La flauta mágica
|
La Flûte enchantée
|
La flor de mi secreto
|
La Fleur de mon secret
|
la flor y la crema
|
fleur
|
La flor y nata
|
La fine fleur
|
La Flèche
|
La Flèche
|
La Folliaz
|
La Folliaz
|
La Forclaz
|
La Forclaz
|
La fortaleza digital
|
Forteresse Digitale
|
La forza del destino
|
La Force du destin
|
La Forêt-du-Temple
|
La Forêt-du-Temple
|
la fruta prohibida es la más dulce
|
le fruit défendu goûte le plus doux
|
La Fuerza
|
La Force
|
La fuerza del cariño
|
Tendres Passions
|