ES DE Traducciones del Español al Alemán de herausragen
La búsqueda del término herausragen ha obtenido 5 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
herausragen (v) [Bau] | sobresalir (v) [Bau] | |||
herausragen (v) [be obvious in contrast to one's surroundings] | sobresalir (v) [be obvious in contrast to one's surroundings] | |||
herausragen (v) [to protrude; to extend beyond] | sobresalir (v) [to protrude; to extend beyond] | |||
herausragen (v) [be obvious in contrast to one's surroundings] | destacarse (v) [be obvious in contrast to one's surroundings] | |||
herausragen (v) [hervorstehen] | asomar (v) [hervorstehen] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de herausragen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
kommen [auffallen] | ocurrir | |||
sehen [auffallen] | ver | |||
unterscheiden [auffallen] | distinguir | |||
erkennen [auffallen] | penar | |||
auftreten [auffallen] | abrir a patadas {Ü|es|} | |||
erscheinen [auffallen] | aparecer | |||
verstehen [auffallen] | ser {m} | |||
beobachten [auffallen] | observar | |||
erfassen [auffallen] | captar | |||
entdecken [auffallen] | descubrir | |||
identifizieren [auffallen] (sich | identificarse | |||
fühlen [auffallen] | sentir | |||
auftauchen [auffallen] | surgir | |||
empfinden [auffallen] | experimentar | |||
begreifen [auffallen] | contener | |||
reizen [auffallen] | estimular | |||
bemerken [auffallen] | darse cuenta | |||
fesseln [auffallen] | trabar | |||
einsehen [auffallen] | reconocer | |||
beeindrucken [auffallen] | impresionar |