La búsqueda del término flanquer dehors ha obtenido 8 resultados
FR Francés ES Español
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) cancelar (v) [to scratch somebody out of a list or a group]
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) botar (v) [to scratch somebody out of a list or a group]
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) tachar (v) [to scratch somebody out of a list or a group]
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) rayar (v) [to scratch somebody out of a list or a group]
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) borrar (v) [to scratch somebody out of a list or a group]
FR Francés ES Español
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) echar fuera (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v)
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) mandar al carajo (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v)
flanquer dehors (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v) mandar a la mierda (v) [to scratch somebody out of a list or a group] (v)

FR ES Traducciones de flanquer

flanquer (v) [objets] (informal) tirar (v) [objets]
flanquer (v) [objets] (informal) lanzar (v) [objets]
flanquer (v) [objets] (informal) arrojar (v) [objets]
flanquer (v) [objets] (informal) precipitar (v) [objets]

FR ES Traducciones de dehors

dehors (o) [général] {m} al aire libre (o) [général]
dehors (o) [lieu] {m} al aire libre (o) [lieu]
dehors (o) [général] {m} afuera (o) [général]
dehors (o) [lieu] {m} afuera (o) [lieu]
dehors (n) [général] {m} exterior (n) {m} [général]
dehors (o) [position] {m} fuera (o) [position]