La búsqueda del término tenue ha obtenido 34 resultados
ES Español FR Francés
tenue (a) [importancia] insignifiant (a) [importancia]
tenue (adj) [Mild; dull; soft; gentle; smooth in manner; suave] doux (adj) [Mild; dull; soft; gentle; smooth in manner; suave]
tenue (adj) [gentle] doux (adj) [gentle]
tenue (a) [importancia] précaire (a) [importancia]
tenue (adj n v) [lacking distinctness] faible (adj n v) {m} [lacking distinctness]
ES Español FR Francés
tenue (adj v) [not bright, not colourful] faible (adj v) {m} [not bright, not colourful]
tenue (adj n v) [performed in a weak or feeble manner] faible (adj n v) {m} [performed in a weak or feeble manner]
tenue (a) [importancia] mince (a) [importancia]
tenue (a) [importancia] ténu (a) [importancia]
tenue (adj) [thin in substance or consistency] ténu (adj) [thin in substance or consistency]
tenue (adj v) [not bright, not colourful] tamisé (adj v) [not bright, not colourful]
tenue (adj v) [indistinct] flou (adj v) [indistinct]
tenue (adj v) [indistinct] indistinct (adj v) [indistinct]
tenue (adj) [Mild; dull; soft; gentle; smooth in manner; suave] douce (adj) {f} [Mild; dull; soft; gentle; smooth in manner; suave]
tenue (adj) [gentle] douce (adj) {f} [gentle]
ES Sinónimos de tenue FR Traducciones
apagado [débil] inerte
fino [delicado] fino
esbelto [delicado] magro
suave [delicado] gentilmente
ligero [delicado] suave
delgado [delicado] tênue
pálido [incoloro] pálida (adj n)
lívido [incoloro] colérico
desvaído [incoloro] apagado (informal)
blanquecino [incoloro] esbranquiçado
blanco [incoloro] m em branco
descolorido [incoloro] suja
vago [desdibujado] m sem-teto (n v adj)
borroso [desdibujado] desfocado (adj)
impreciso [desdibujado] impreciso
confuso [desdibujado] confundido
hueco [poroso] m alcova {f}
hinchado [poroso] túmido
fofo [poroso] macio
inconsistente [poroso] inconsistente
FR Francés ES Español
tenue (n) [vêtements] {f} vestuario (n) {m} [vêtements]
tenue (n v) [suit of clothes] {f} tacuche (n v) {m} [suit of clothes]
tenue (n v) [suit of clothes] {f} terno (n v) [suit of clothes]
tenue (n) [vêtements] {f} vestimenta (n) {f} [vêtements]
tenue (n) [vêtements] {f} atavío (n) {m} [vêtements]
tenue (n v) [suit of clothes] {f} vestido (n v) {m} [suit of clothes]
tenue (n) [général] {f} mantenimiento (n) {m} [général]
tenue (n) [corps] {f} manera de andar (n) {f} [corps]
tenue (n) [corps] {f} porte (n) {m} [corps]
tenue (n) [vêtements] {f} ropa (n) {f} [vêtements]
tenue (n) [corps] {f} postura (n) {f} [corps]
tenue (n v) [suit of clothes] {f} flux (n v) {m} [suit of clothes]
tenue (n) [vêtements] {f} conjunto (n) {m} [vêtements]
tenue (n v) [suit of clothes] {f} traje (n v) {m} [suit of clothes]
tenue (n) [conduite] {f} discreción (n) {f} [conduite]
tenue (n) [conduite] {f} tacto (n) {m} [conduite]
tenue (n) [conduite] {f} decencia (n) {f} [conduite]
tenue (n) [conduite] {f} dignidad (n) {f} [conduite]
tenue (n) [conduite] {f} decoro (n) {m} [conduite]

'Traducciones del Francés al Español

FR Sinónimos de tenue ES Traducciones
posture [maintien] f stance
port [maintien] m port
pose [maintien] f pose
contenance [maintien] f volume
position [maintien] f stance
démarche [maintien] f gait
allure [maintien] f gait
attitude [maintien] f attitude
manière [comportement] f wise (arch.)
mœurs [comportement] f morals
train [comportement] m train
marche [comportement] f footstep
morale [comportement] f ethics
moralité [comportement] f ethic
vie [comportement] (f] de famille [f life
conduite [comportement] f driving
savoir-vivre [politesse] m chivalry
scrupule [politesse] m qualm
bienséance [politesse] f propriety (formal)
décence [politesse] f decency