La Dolce Vita
|
La Dolce Vita
|
La Défense
|
La Défense
|
La Emperatriz
|
Curse of the Golden Flower
|
La Eneida
|
Aeneis
|
La escritura china
|
Hanzi
|
La escuela de Atenas
|
School van Athene
|
La espalda
|
Rug
|
La Española
|
Hispaniola
|
La espía que me amó
|
The Spy Who Loved Me
|
La estela de Mesha
|
Stele van Mesha
|
La Estrada
|
A Estrada
|
La estrella misteriosa
|
De geheimzinnige ster
|
La Fajolle
|
La Fajolle
|
La Familia Addams
|
The Addams Family
|
La familia Dursley
|
De Duffelingen
|
La familia Robinson
|
Familie Robinson
|
La fanciulla del West
|
La Fanciulla del West
|
La Femme Nikita
|
Nikita
|
La Feria
|
La Feria
|
La Ferrière
|
La Ferrière
|
La Feuillie
|
La Feuillie
|
La fiera de mi niña
|
Bringing Up Baby
|
La fierecilla domada
|
De getemde feeks
|
La Finta Semplice
|
La finta semplice
|
La flauta mágica
|
Die Zauberflöte
|
la flor y la crema
|
crème de la crème
|
La Flèche
|
La Flèche
|
La Folliaz
|
La Folliaz
|
La Forclaz
|
La Forclaz
|
La Formación de la Tierra Media
|
The Shaping of Middle-earth
|
La fortaleza digital
|
Het Juvenalis Dilemma
|
La forza del destino
|
All My Children
|
La Forêt-du-Temple
|
La Forêt-du-Temple
|
La Fuerza
|
De Kracht
|
La fuerza del cariño
|
Terms of Endearment
|
La Gacilly
|
La Gacilly
|
La Garrotxa
|
Garrotxa
|
La gaviota
|
De Meeuw
|
La gaya ciencia
|
De vrolijke wetenschap
|
La Gioconda
|
Mona Lisa
|
La Girona
|
Gerona
|
La Glacerie
|
La Glacerie
|
La Gomera
|
La Gomera
|
la gota que colmó el vaso
|
de druppel die de emmer deed overlopen
|
La Graciosa
|
Graciosa
|
La gran aventura de Mortadelo y Filemón
|
Paling en Ko
|
La Gran Sabana
|
Gran Sabana
|
La Granja
|
De Farm
|
La Granja de los Famosos
|
De Farm
|
La Guajira
|
La Guajira
|
La Guardia
|
A Guarda
|
La Gudiña
|
A Gudiña
|
La guerra
|
Rogue
|
La guerra de los mundos
|
War of the Worlds
|
La Habana
|
Havana
|
La habitación del hijo
|
La stanza del figlio
|
La Hallotière
|
La Hallotière
|
La Haya
|
Den Haag
|
La Haye-du-Puits
|
La Haye-du-Puits
|
La Heutte
|
La Heutte
|
la hierba siempre es más verde del otro lado
|
het gras is altijd groener aan de overkant
|
La Higuera
|
La Higuera
|
La Hispano-Suiza
|
Hispano Suiza
|
La historia interminable
|
Het oneindige verhaal
|
La hora radiante
|
The Shining Hour
|
la hostia
|
jé van hét
|
La hoz de oro
|
Het gouden snoeimes
|
La huella
|
Sleuth
|
La iglesia de Auvers-sur-Oise
|
De kerk van Auvers
|
La Ilíada
|
Ilias
|
La importancia de llamarse Ernesto
|
The Importance of Being Earnest
|
La industria de Holocausto
|
De Holocaust-industrie
|
La Internacional
|
Internationale
|
La isla
|
The Island
|
La isla de las cabezas cortadas
|
Cutthroat Island
|
La isla del día de antes
|
Het eiland van de vorige dag
|
La isla del tesoro
|
Schateiland
|
La isla negra
|
De Zwarte Rotsen
|
La Joven de la Perla
|
Girl with a Pearl Earring
|
La jungla de asfalto
|
The Asphalt Jungle
|
La Junquera
|
La Jonquera
|
La Lama
|
A Lama
|
La lengua de las mariposas
|
Lepidoptera
|
La ley de la calle
|
Rumble Fish
|
La ley de la hospitalidad
|
Our Hospitality
|
La leyenda de Sleepy Hollow
|
Sleepy Hollow
|
La Leyenda del Zorro
|
The Legend of Zorro
|
La leyenda dorada
|
Legenda Aurea
|
La Libertad
|
La Libertad
|
La Libertad guiando al pueblo
|
La Liberté guidant le peuple
|
La liga de los caballeros extraordinarios
|
The League of Extraordinary Gentlemen
|
La Litera
|
La Litera
|
La loca historia de las galaxias
|
Spaceballs
|
La Longeville
|
La Longeville
|
La Luna
|
Maan
|
La luz fantástica
|
Dat wonderbare licht
|
La Línea
|
La Linea
|
La Magdalena
|
Magdalena
|
La Magdalena Contreras
|
Magdalena Contreras
|
La mala educación
|
La mala educación
|
La maldición de Fausto
|
La damnation de Faust
|
La Malinche
|
La Malinche
|
la mamá de Tarzán
|
jé van hét
|
La Mancha
|
La Mancha
|
La Manga del Mar Menor
|
La Manga del Mar Menor
|
La mano de Dios
|
Hand-van-God-goal
|
La mano izquierda de la oscuridad
|
Duisters linkerhand
|
La mantequilla
|
Echte Boter
|
La marca
|
Marke
|
La Marcha de los Voluntarios
|
Mars van de vrijwilligers
|
La Margarita
|
La Margherita
|
La Mariña Central
|
Comarca da Mariña Central
|
La Mariña Occidental
|
Comarca da Mariña Occidental
|
La Mariña Oriental
|
Comarca da Mariña Oriental
|
La Marsellesa
|
Marseillaise
|
La Massana
|
La Massana
|
La Matanza
|
La Matanza
|
La matanza de Texas
|
The Texas Chain Saw Massacre
|
La materia oscura
|
Het Gouden Kompas
|
la mayor parte
|
het ergste
|
la mayor parte de
|
meeste
|
La mayoría
|
De meerderheid
|
la mayoría de
|
de meeste
|
la mayoría de las veces
|
doorgaans
|
La Meca
|
Mekka
|
La mejor juventud
|
La Meglio Gioventù
|
La melancolía de Haruhi Suzumiya
|
Suzumiya Haruhi no Yūutsu
|
La Merca
|
A Merca
|
La Mesa
|
La Mesa
|
La metamorfosis
|
De Gedaanteverwisseling
|
La misión
|
Mission
|
la misma
|
dezelfde
|
La misteriosa llama de la Reina Loana
|
De mysterieuze vlam van koningin Loana
|
la moda más reciente
|
het laatste snufje
|
La Mole
|
Het Ding
|
La momia
|
The Mummy
|
La mosca
|
The Fly
|
La movida
|
Hustle
|
la muerte
|
dood
|
La muerte de Iván Ilich
|
De dood van Ivan Iljitsj
|
La muerte os sienta tan bien
|
Death Becomes Her
|
La mujer de la arena
|
Suna no onna
|
La máquina del tiempo
|
De Tijdmachine
|
La máscara
|
The Mask
|
La máscara de hierro
|
The Iron Mask
|
La Máscara del Zorro
|
The Mask of Zorro
|
La nada
|
Superholte
|
La naranja mecánica
|
A Clockwork Orange
|