La búsqueda del término desordem ha obtenido 75 resultados
PT Portugués ES Español
desordem (n) [desarrumação] {f} caos (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [objetos] {f} desarreglo (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} desarreglo (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} desarreglo (n) {m} [confusão]
desordem (n) [physical or psychical malfunction] {f} trastorno (n) {m} [physical or psychical malfunction]
PT Portugués ES Español
desordem (n) [objetos] {f} enredo (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} enredo (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} enredo (n) {m} [confusão]
desordem (n) [aparência] {f} enredo (n) {m} [aparência]
desordem (n) [objetos] {f} caos (n) {m} [objetos]
desordem (n) [confusão] {f} mezcolanza (n) {f} [confusão]
desordem (n) [confusão] {f} caos (n) {m} [confusão]
desordem (n) [aparência] {f} caos (n) {m} [aparência]
desordem (n) [confusão] {f} ruinas (n) {f} [confusão]
desordem (n) [aparência] {f} ruinas (n) {f} [aparência]
desordem (n) [objetos] {f} mezcla (n) {f} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} mezcla (n) {f} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} mezcla (n) {f} [confusão]
desordem (n) [violência] {f} desorden (n) {m} [violência]
desordem (n) [confusão] {f} revoltijo (n) {m} [confusão]
desordem (n) [disturbance of civic order or of public order] {f} desenfreno (n) {m} [disturbance of civic order or of public order]
desordem (n) [objetos] {f} maraña (n) {f} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} maraña (n) {f} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} maraña (n) {f} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} embrollo (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} embrollo (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} embrollo (n) {m} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} revoltijo (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} revoltijo (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [physical or psychical malfunction] {f} desorden (n) {m} [physical or psychical malfunction]
desordem (n) [objetos] {f} bodrio (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} bodrio (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} bodrio (n) {m} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} batiburrillo (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} batiburrillo (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} batiburrillo (n) {m} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} mezcolanza (n) {f} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} mezcolanza (n) {f} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} follón (n) {m} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} confusión (n) {f} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} confusión (n) {f} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} confusión (n) {f} [confusão]
desordem (n) [aparência] {f} confusión (n) {f} [aparência]
desordem (n) [agitação] {f} confusión (n) {f} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} tumulto (n) {m} [violência]
desordem (n) [agitação] {f} tumulto (n) {m} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} alboroto (n) {m} [violência]
desordem (n) [agitação] {f} alboroto (n) {m} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} confusión (n) {f} [violência]
desordem (n) [aparência] {f} follón (n) {m} [aparência]
desordem (n) [objetos] {f} lío (n) {m} [objetos]
desordem (n) [desarrumação] {f} lío (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} lío (n) {m} [confusão]
desordem (n) [objetos] {f} anarquía (n) {f} [objetos]
desordem (n) [geral] {f} anarquía (n) {f} [geral]
desordem (n) [desarrumação] {f} anarquía (n) {f} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} anarquía (n) {f} [confusão]
desordem (n) [violência] {f} perturbación (n) {f} [violência]
desordem (n) [objetos] {f} desorden (n) {m} [objetos]
desordem (n) [geral] {f} desorden (n) {m} [geral]
desordem (n) [disturbance of civic order or of public order] {f} desorden (n) {m} [disturbance of civic order or of public order]
desordem (n) [desarrumação] {f} desorden (n) {m} [desarrumação]
desordem (n) [confusão] {f} desorden (n) {m} [confusão]
desordem (n) [aparência] {f} desorden (n) {m} [aparência]
desordem (n) [agitação] {f} desorden (n) {m} [agitação]
desordem (n) [absence of order] {f} desorden (n) {m} [absence of order]
desordem (n) [aparência] {f} anarquía (n) {f} [aparência]
desordem (n) [agitação] {f} perturbación (n) {f} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} disturbio (n) {m} [violência]
desordem (n) [disturbance of civic order or of public order] {f} disturbio (n) {m} [disturbance of civic order or of public order]
desordem (n) [agitação] {f} disturbio (n) {m} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} bullicio (n) {m} [violência]
desordem (n) [agitação] {f} bullicio (n) {m} [agitação]
desordem (n) [violência] {f} estrépito (n) {m} [violência]
desordem (n) [agitação] {f} estrépito (n) {m} [agitação]

'Traducciones del Portugués al Español

PT Sinónimos de desordem ES Traducciones
perturbação [tumulto] f perturbación {f}
convulsão [tumulto] f convulción (v adj n)
agitação [tumulto] f inquietud {f}
transtorno [tumulto] m trastorno {m}
bagunça [tumulto] f caos {m}
distúrbio [tumulto] m trastorno {m}
desorganização [confusão] f enredo {m}
anarquia [confusão] f anarquía {f}
tumulto [agitação] m tumulto {m}
zona [bagunça] f zona desmilitarizada (n)
desarrumação [bagunça] f revoltijo {m}
baderna [balbúrdia] f revoltijo {m}
confusão [balbúrdia] f escándalo {m}
caos [balbúrdia] m caos {m}
inquietação [perturbação] f inquietud {f}
comoção [perturbação] f conmoción {f}
motim [perturbação] m sedición {f}
turbulência [perturbação] f turbulencia {f}
revolução [perturbação] f revolución cultural (proper)
desvio [desacerto] m desviación {f}